Friday, January 4, 2013

Using An Interpreter

I have a smattering of Spanish at my beck and call, but am required to use a certified interpreter to communicate with my patients. I know that the appropriate way to use an interpreter includes introducing the interpreter, then addressing my comments and questions to the other party in the interview.  Then, the interpreter does the job of interpreting our comments.

Years ago, I was in a treatment team meeting at work, and we had to use an interpreter.  I was the only one who addressed the patient directly, at first. 

Part way through the session, the psychologist present mentioned that I was the only who was addressing the patient appropriately, versus addressing the interpreter. He commented that that showed respect for the patient.  He then changed his approach, and did the same.  Even though he commented on this, almost everyone else continued to address the interpreter.

I have seen some interpreters who are very uncomfortable if they are not addressed, instead of the person being interviewed.  I think part of what qualifies an interpreter is not just can they interpret the language, but can they treat the parties in the conversation with respect.

No comments:

Post a Comment